查看原文
其他

脸书,真要完蛋了?扎克伯格还能让它起死回生吗...

小草 沪江英语 2019-01-02

话说,最近facebook遇上了大麻烦,股票连跌了两天,跌幅将近10%,堪比山体滑坡……


公司市值更是蒸发了约500亿美元,Facebook大当家扎克伯格(Mark Zukerberg)个人身家也缩水了60亿美元。



那么,到底是什么原因,让facebook这个全球社交平台头牌,一夜之间,走到“最危险的时刻”呢?


恩,这一切和一场数据泄露丑闻(scandal),以及一场类似《纸牌屋》(House of Cards)的现实政治竞选有关。



故事说来话长,国外媒体这两天也在密集报道此事。


想了解大概梗概,先来看个视频↓


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=f0610md2t8h&width=500&height=375&auto=0


恩,总结下来,这场波及facebook,现实版的《纸牌屋》故事是这样的:


最近,一名曾供职于Cambridge Analytica (一家英国政治咨询公司)的雇员 Christopher Wylie 向媒体揭发(blow the whistle)说:


他的老东家曾利用高级算法程序,在facebook上挖掘了大约5000万用户的个人资料,包括姓名、性别、地址、种族、职业和兴趣信息。


Christopher Wylie, who worked with a Cambridge University academic to obtain the data, told the Observer: “We exploited Facebook to harvest millions of people’s profiles. 


那么,他们为什么要挖到这么多信息呢?


原来,这家公司背后的金主是美国亿万富翁罗伯特·墨瑟(Robert Mercer),


管事的就是史蒂夫·班农( Steve Bannon)---川普的重要顾问。


A company owned by the hedge fund billionaire Robert Mercer, and headed at the time by Trump’s key adviser Steve Bannon.



他们手握 facebook上挖到的5000万美国民众的个人信息,然后根据数据模型,去了解民众的内心想法,


对不同人群投放精准的定制化政治广告,从而影响美国政治选举。


And built models to exploit what we knew about them and target their inner demons and use personal information to build a system that could profile individual US voters, in order to target them with personalised political advertisements.


嗯,这个场景可以说很像《纸牌屋》第四季里面的剧情了。



当时,Frank Underwood的精选强敌Conway为了赢得选举,选择和搜索引擎公司Pollyhop(波利跳)合作,利用算法手段来分析选民的政治倾向。


如此一来,Conway就能精准知道选民支持谁、在想什么,并由此提供针对性的资讯、做出迎合选民的态度和宣言,从而拉选票。


可以说,《纸牌屋》的剧情在2016年美国大选中真实上演了。


而这两天,随着Cambrige Analystic利用大数据,帮助川普竞选的消息被挖出来,很多人质疑facebook在其中扮演的角色,


怀疑脸书是否任由个人信息被第三方机构不正当获取,让自己成了政治竞选的靶子(target)


2016年美国总统竞选的败选者---希拉里·克林顿也出来接受采访,斥责大公司利用数据信息,影响选民的投票选择。


↓希拉里痛斥科技公司影响政治选举↓

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=p0610qm4obk&width=500&height=375&auto=0


因此,英美两国议会都紧急要求扎克伯格亲自前去听证,接受问询。


Lawmakers are calling on Mark Zuckerberg to testify on Capitol Hill following reports that Cambridge Analytica, the firm that worked with President Trump’s 2016 campaign, used data that had been harvested from 50 million Facebook users without their consent.

Cambridge Analytica公司被爆未经facebook用户同意,就获取了超过5000多万用户信息,帮助川普2016总统竞选。消息被爆后,国会议员要求扎克伯格前去国会山听证。


美国参议院就在twiiter上公开喊话扎克伯格,赶快来说明情况。

是时候让扎克伯格和其他几位CEO来国会做听证了。

美国民众有权利知道:社交媒体是否在2016年总统大选中操纵了选举。


恩,整个故事的来龙去脉就是这样了。

 

这次facebook数据泄露丑闻,导致脸书股票大跳水。

 

尽管扎克伯格周三出来回应说:脸书有责任保护用户数据,如果做不到这点,我们没有资格为用户服务。


Zukerberg said Wednesday that Facebook hasa "responsibility" to protect its users' data and if it fails, "we don'tdeserve to serve you."

 

但很多人对他的回复并不满意,国外知名媒体《连线》也报道称:


扎克伯格此次危机处理很不过关,说扎克伯格的沉默带来了不可逆转的伤害(The irreversible damage of Mark Zukerberg’s silence)



并说,尽管扎克伯格回应了这次事件,但他并没有切中核心问题,等到他意识到问题并作出弥补时,恐怕一切都为时已晚了。

But while he has addressed the news issue hehasn’t addressed the underlying problem. By the time Mark Zuckerberg made hisamends it was already too late.

 

因此,国外很多人唱衰Facebook,认为这个社交王国保护不了用户隐私,让人们失望,恐怕从此要走下坡路。


其实,这不是扎克伯格第一次面临如此严重的危机了。

 

地球人都知道,扎克伯格是在哈佛大学的宿舍里创建了Facebook网站的。

 

其实,在最初的创业时期,他也遭遇过控诉,一度非常有争议。


创业道路


在哈佛的时候,扎克伯格的编程天赋就显露无疑。


二年级的时候,他开发了一门叫做CourseMatch的程序。


这款软件主要是依据学长、学姐选课逻辑,给低年级学生做参考,从而优化选课过程。

 


此外,他还开发了一款叫做Facemash的软件,让大家在一堆照片中选择长得最帅、最靓的人。

 

这款软件一度火爆哈佛,游览量远超正常值,导致学校服务器瘫痪,后来被校方紧急关闭。


而且有学生反应说,这些照片并没有经过他们本人同意,有侵权的嫌疑。

后来,扎克伯格还为此亲自道歉过。



再后来,他创办了一个新的网站,叫Thefacebook。但网站上线6天后,就遭到CameronWinklevoss, Tyler Winklevoss和DivyaNarendra指责。


这三人认为克伯格格误导了他们,让他们认为扎克在帮助自己创建名为HarvardConnection.com的网站,但却偷窃了他们的想法。


他们三人还起诉了扎克伯格。后来,扎克伯格给了他们3亿美元脸书的股份,双方才和解。

 

后来的故事,大家都很熟悉了。扎克伯格为了全心全意投入到Facebook的创业活动,大四那年从哈佛退学。

 

之后,Facebook火遍全球,他的身价也水涨船高,年纪轻轻就成为美国乃至全球最富有的科技大佬。

 

而他的个人经历也被拍成电影 Social Network (《社交网络》)。


《社交网络》剧照


名导大卫·芬奇把一部看似纪录片式的个人传记片,拍得扣人心弦、张力十足、更引发了人们对于数字网络时代社交网络、人际关系的思考。

 

最终,这部电影获得了奥斯卡最佳影片,在豆瓣评分也高达8.1分。


CEO人生


Facebook在扎克伯格的带领下,一路高歌猛进,收购了诸多互联网巨头型公司。


它以90亿美元的高价收购了社交软件What’s app。


此外,还有手机照片分享工具Instagram以及阅后即焚的snapshot。

 

在跻身全球顶级富豪之后,扎克伯格延续了美国科技富豪的优良传统,回馈社会,专注慈善。


2010年12月9日,扎克伯格和比尔·盖茨,投资大佬沃伦·巴菲特签署了“赠与誓言”,宣称他们将捐出至少一半个人财富给慈善机构。

On December 9, 2010, Zuckerberg, Bill Gates, and investor Warren Buffett signed "The Giving Pledge", in which they promised to donate to charity atleast half of their wealth over the course of time.


政治抱负


除了是Facebook创始人,是硅谷科技新贵,扎克伯格在政治方面其实也是追求的。


去年就有外媒报道称说,有诸多迹象表明,扎克伯格有意竞选2020总统选举。


More signs point to Mark Zuckerberg possibly running for president in 2020

 


他们还列举了一些迹象,比如:

  • 聘请前总统顾问做个人慈善基金会顾问


Zuckerberg and his wife Priscilla Chan have hired Joel Benenson, a Democratic pollster, adviser to former President Barack Obama and chief strategist of Hillary Clinton's 2016 presidential campaign, as a consultant for their joint philanthropic project, the Chan Zuckerberg Initiative.

扎克伯格和妻子普莉西亚雇请了奥巴马和希拉里2016年总统竞选的顾问

Joel Benenson,给他们的Chan Zukerberg慈善基金做顾问。


  • 周游全美,进行倾听之旅 


Zuckerberg is on a year-long "listening tour," where he is traveling to all 50 states and meeting with leaders and constituents in each — and, to document the trip, he has hired Charles Ommanney, a photographer for both the Bush and Obama presidential campaigns.

扎克伯格花了一年的时间,搞了一个“倾听之旅”,走遍了美国50个州,与当地领袖和选民见面,并请了小布什和奥巴马总统的御用摄影师 Charles Ommanney

全称拍照记录。

 

  • 个人财力雄厚,竞选资金充沛


If he does run, it would cost only about one percent of his net worth to match the amount spent on Hillary Clinton's presidential bid of 2016, which some predicted at the time would be the most expensive ever.

如果扎克伯格参加2020总统竞选,所花经费如果和希拉里2016总统竞选一样的话,那个数目也只占他个人身家的百分之一。


当然啦,以上只是媒体方面嗅出的蛛丝马迹,扎克伯格从没在公开场合说过自己的政治计划和抱负。


跨国婚姻


恩,说起扎克伯格,让中国人更为津津乐道的还是他和华裔姑娘 Priscilla Chan的婚姻,以及渐入佳境的普通话。


他的老婆是第二代移民,父亲是华裔,母亲是越南裔。当年以难民身份去到美国,以经营餐厅将三个女儿抚养长大。


普莉希拉·陈头脑特别好,一路过关斩将,读到了哈佛大学。


在哈佛一次聚会派对上,普莉希拉认识了扎克伯格,两人几乎是一见钟情。



并且在慢慢相处过程中,两人发现彼此志同道合,都对科学、人类社会的终极问题有很多思考,致力于公益问题,是彼此的灵魂伴侣(soulmate)。


据说,两人还拟定了一份非同寻常、异常浪漫的婚前协议,来给婚姻保鲜:每周相约约会一次,单独相处至少100分钟,而且不能宅在扎克伯格家里,也不是在公司碰面。


也因为这段婚姻,扎克伯格中文突飞猛进。


先来看段视频,感受下扎克伯格式中文!


扎克伯格讲中文

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=w0184xku8ko&width=500&height=375&auto=0


恩,惊奇吧,扎克伯格中文比他老婆说得还溜。


据报道,小札学中文的热情远比他老婆要高。


大家都知道,扎克伯格是犹太后裔,而犹太人通常非常重视家庭。


扎克伯格去拜见老婆家长的时候发现Priscilla的奶奶只说中文,所以为了能和奶奶顺利沟通,增进感情,所以就下决心猛练中文。


当然啦,小札爱学中文还与自己喜欢挑战的性格有关。


虽然亿万富翁,请翻译谈生意再正常不过,但骨子里喜欢尝试的他,一直下苦功学习中文。



好了,这就是今天的故事了,一起来说说,你对扎克伯格怎么看吧!


Today's Takeaway

本文的精选词汇:


丑闻: scandal

揭发: blow the whistle

靶子: target

听证 testimony

同意 consent

不可逆转的:irreversible 

灵魂伴侣:soulmate


本周热文

※ “鼻子整得疼吗?” 马伊琍怒斥考生!老外对整容怎么看?

※ 一曲传世探戈,这部影片惊艳了《声临其境》丨聊聊英语

※ 穿衣风格暴露了你的潜在性格....你属于哪一种?

※ 除了thank you,谢谢还可以怎么说?

※ 你的星座到底适合怎样的工作?这篇指南参考一下

※ 韩雪、张鲁一全英文配音,好演员用声音演戏!

※ 迪丽热巴受到国际球星高调示爱,热巴的回应亮了 |一周看点


戳【阅读原文】精品课程,限时秒杀

优选好课,限时秒杀

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存